un
pichet de vin au milieu des fleurs,
je
bois seul, sans compagnon
levant
ma coupe, je convie la lune claire
avec
mon ombre, nous voilà trois
la
lune, hélas, ne sait pas boire,
et
mon ombre ne fait que me suivre
compagnes
d'un moment, lune et ombre,
réjouissons-nous,
profitons du printemps
je
chante, la lune musarde
je
danse, mon ombre s'égare
encore
sobres ensemble, nous nous égayons
ivres
chacun s'en retourne
mais
notre union est éternelle, notre amitié sans limite
sur
le Fleuve céleste là-haut, nous nous retrouvons
Li
Bo (ou Li Bai, 李白,
701-763)
Hiramatsu Reiji |
Voilà
certainement un des plus célèbres poèmes d'un plus célèbres
poètes de la Chine ancienne. Poème de la solitude et de la
non-dualité de l'ivresse. Le poème commence par le constat de
cette solitude qui nous rend tous amer à un moment ou à un autre :
je suis seul, c'est-à-dire qu'il y a moi et l'absence de l'autre. Et
cette présence lancinante de l'absence me rend mélancolique et peut
me donner envie de boire pour oublier mon chagrin. C'est ce que fait
Li Bo un soir de printemps : il était seul, mais quand même en
compagnie d'un peu de vin. Il n'en fallait pas plus pour l'idée au
poète de convier la lune à sa soirée. La lune et le poète
face-à-face. Mais la lune dessine une ombre à Li Bo, et voilà donc
trois convives à ce banquet au milieu des fleurs et des murmures de
la vallée.
L'ombre
est le trait d'union entre la lune et Li Bo, le signe même de la
non-dualité qui rend tous les phénomènes interdépendants. Dans
l'ivresse, il y a les chants, les danses, l'ombre qui vire-volte et
s'égare, la lune qui continue son chemin parmi les étoiles, et puis
tout cela passe, la nuit, l'ivresse, la lune. L'ombre de la nuit
devient l'ombre du jour. Mais il en reste un infime quelque chose, un
sentiment de paix et d'amitié avec le monde qui persiste à travers
les jours.
月下獨酌
花間一壺酒
獨酌無相親
舉杯邀明月
對影成三人
月既不解飲
影徒隨我身
暫伴月將影
行樂須及春
我歌月徘徊
我舞影零亂
醒時同交歡
醉後各分散
永結無情游
相期邈雲漢
Autre poème de Li Bo :
Voir tous les articles et les essais autour de la philosophie bouddhique du "Reflet de la Lune" ici.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire