Soûtra
d'Udaya
Udaya
Sutta
Samyutta
Nikāya,
I, 173-174
Ainsi
ai-je entendu. Le Bienheureux séjournait alors à Sāvatthi.
En ce temps-là, un jour, s'étant habillé de bon matin, le
Bienheureux prit son manteau et son bol à aumône, puis s'approcha
de la maison du brahmane Udaya. Le brahmane Udaya remplit alors le
bol à aumônes du Bienheureux avec du riz bouilli.
Le
jour suivant aussi, s'étant habillé de bon matin, le Bienheureux
prit son manteau et son bol à aumône, puis s'approcha de la maison
du brahmane Udaya. Le brahmane Udaya remplit alors le bol à aumônes
du Bienheureux avec du riz bouilli.
Le
troisième jour également, s'étant habillé de bon matin, le
Bienheureux prit son manteau et son bol à aumône, puis s'approcha
de la maison du brahmane Udaya. Le brahmane Udaya remplit alors le
bol à aumônes du Bienheureux avec du riz bouilli et dit : « Ce
religieux Gotama est vraiment ennuyant. Il revient encore et
encore ».
Le
Bienheureux s'exprima alors ainsi :
« Les
semences sont ensemencées encore et encore,
Le
gros nuages donnent des pluies encore et encore.
Les
cultivateurs labourent les champs encore et encore.
Les
nouvelles graines apparaissent dans le pays encore et encore.
Les
mendiants demandent encore et encore,
Les
donateurs donnent encore et encore.
Ayant
donné encore et encore,
Ils
naissent dans un lieu céleste encore et encore.
On
trait les vaches laitières encore et encore,
Le
veau s'approche de sa mère encore et encore.
Il
se fatigue et tremble encore et encore.
Le
sot va dans une matrice encore et encore,
Il
naît et il meurt encore et encore,
On
le porte au cimetière encore et encore !
Cependant,
le
sage qui a pris le chemin
par
lequel on ne revient plus à l'existence
Ne
naît plus encore et encore. »
Ayant
entendu la parole du Bienheureux, le brahmane Udaya dit : « C'est
merveilleux, ô vénérable Gotama. C'est merveilleux, ô vénérable
Gotama. C'est comme si on redressait ce qui a été renversé, ou
découvrait ce qui a été caché, ou montrait le chemin à celui qui
s'est égaré, ou apportait une lampe dans l'obscurité pour que ceux
qui ont des yeux puissent voir. Ainsi, le vénérable Gotama a rendu
claire la vérité de maintes façons. Je prends refuge auprès du
vénérable Gotama, auprès de l'enseignement (Dhamma) et auprès de
la Communauté (Sangha). Que le vénérable Gotama veuille bien
m'accepter comme disciple laïc, de ce jour jusqu'à la fin de ma
vie. »
Les enseignements du Bouddha sur le Reflet de La Lune :
Majjhima Nikâya:
- l'attention, voie unique et merveilleuse
- la parabole de la flèche
Samyutta Nikâya
- Enchevêtrement à l'intérieur, enchevêtrement à l'extérieur
- Une voie ancienne
Dhammapada : - L'apaisement de la haine (I, 5),et ici aussi.
- l'oubli de la mort (I, 6)
- Celui qui se conquiert lui-même (VIII, 103)
- L'autre rive de l'existence (XXIV, 348)
- La vision juste de tous les phénomènes (XX, 277-279)
- Illuminer le monde comme la lune (XXV, 382)
- l'attention, voie unique et merveilleuse
- la parabole de la flèche
Samyutta Nikâya
- Enchevêtrement à l'intérieur, enchevêtrement à l'extérieur
- Une voie ancienne
Dhammapada : - L'apaisement de la haine (I, 5),et ici aussi.
- l'oubli de la mort (I, 6)
- Celui qui se conquiert lui-même (VIII, 103)
- L'autre rive de l'existence (XXIV, 348)
- La vision juste de tous les phénomènes (XX, 277-279)
- Illuminer le monde comme la lune (XXV, 382)
Soutra du Cœur : - la forme est vide
Soutras : - Soutra de Jivâka sur la consommation de la viande (Jivâka Sutta)
- Soutra de Kaccânayagotta (Kaccânayagotta Sutta)
- Soutra des Bénédictions (Mangala Sutta)
- Soutra de Jîvaka sur les disciples laïcs (Jîvaka Sutta)
- Soutra de Samiddhi (soutra traduit du canon chinois)
- Soutra de Bâhiya (Bâhiya Sutta)
- Soutra de l’Écume (Phena Sutta)
- Soutra du Fardeau (Bhāra sutta)
- Soutra du de l'Attention au Va-et-vient de la Respiration (Ānāpānasati Sutta)
- Soutra de Jîvaka sur les disciples laïcs (Jîvaka Sutta)
- Soutra de Samiddhi (soutra traduit du canon chinois)
- Soutra de Bâhiya (Bâhiya Sutta)
- Soutra de l’Écume (Phena Sutta)
- Soutra du Fardeau (Bhāra sutta)
- Soutra du de l'Attention au Va-et-vient de la Respiration (Ānāpānasati Sutta)
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire